大家好,小體來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題。古代稱(chēng)什么為弄瓦這個(gè)很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
古代生女兒叫做瓦。弄娃在中國(guó)是一個(gè)古老的詞,從周朝開(kāi)始使用。生女兒是中國(guó)人的古稱(chēng)。來(lái)自《詩(shī)小雅斯干》,其中農(nóng)娃的意思是“使”。瓦的本義是用泥土制成的陶罐和陶器,尤其是旋轉(zhuǎn)的磚。是古代女性紡紗時(shí)使用的工具之一。
什么叫貼磚?
弄娃在中國(guó)是一個(gè)古老的詞,從周朝開(kāi)始使用。是中國(guó)民間對(duì)對(duì)面女兒的古稱(chēng)。其中“擺脫”一詞的意思是擺脫和玩弄,而“瓦”一詞的本義是指用泥土制成的陶罐和陶器。這里特指紡磚,是中國(guó)古代婦女紡紗時(shí)使用的工具之一。“去瓦”二字是時(shí)代的紡織動(dòng)作,所以“去瓦”二字成為生女兒的別稱(chēng)。
“做瓷磚”這個(gè)詞來(lái)自《詩(shī)小雅斯干》。原文是:“是女人生的地方,睡的地方,扛衣服的地方,扛瓦的地方。”意思:如果生了一個(gè)女孩,讓她睡在地上,用襁褓把她包起來(lái),給她轉(zhuǎn)磚頭。055-79000是中國(guó)先秦時(shí)代詩(shī)集《詩(shī)小雅斯干》的一部分,是《詩(shī)經(jīng)》中的74篇之一。
關(guān)于“打瓦片”這個(gè)詞,有很多有趣的故事,比如劉基調(diào)侃蘇洵時(shí)寫(xiě)的打油詩(shī)。劉基是蘇洵的朋友。蘇洵的老婆生第二個(gè)女兒的時(shí)候,請(qǐng)劉基吃飯。劉基用一首《制瓦詩(shī)》假裝取笑蘇洵。全詩(shī)寫(xiě)道:“去年因制瓦相邀,今年又相邀。弄來(lái)做瓦,這樣就可以做瓦窯了?”
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。