大家好,小體來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題?;鞔耗喔o(hù)花全詩(shī)這個(gè)很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1.《己亥雜詩(shī)其五》出自清代龔自珍。
浩浩蕩蕩的離別傷感向夕陽(yáng)西斜延伸,遠(yuǎn)離北京,騎著馬鞭向東,感覺(jué)是人在人間。
我辭職回家,就像從枝頭落下的花,但這不是一件無(wú)情的事,化作春天的泥土,還能起到哺育下一代的作用。
2.翻譯
在京都離別的悲傷像水波一樣巨大,延伸到夕陽(yáng)西斜的遠(yuǎn)方。隨著鞭子向東一揮,感覺(jué)人到了世界的盡頭。
花落枝頭,非無(wú)情物。即使化作春泥,也愿意為成長(zhǎng)培育美麗的春花。
3.贊賞。這首詩(shī)寫于1839年(農(nóng)歷己亥),是詩(shī)人的代表作。年,詩(shī)人辭職回到南方的家鄉(xiāng),然后舉家北上。在往返的途中,他創(chuàng)作了這首大型的七絕詩(shī),堪稱絕唱。這組詩(shī)回憶了自己的所見所聞,追憶了過(guò)去,抒發(fā)了自己的感情,藝術(shù)地再現(xiàn)和反映了自己豐富的生活、思想、朋友、仕跡和著述的經(jīng)歷,標(biāo)志著詩(shī)人晚年認(rèn)識(shí)社會(huì)和批判現(xiàn)實(shí)的能力達(dá)到了一個(gè)新的水平。那是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)前夕,頗有憂國(guó)之作。這首詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人辭職的決心,報(bào)效國(guó)家的信念和使命,獻(xiàn)身改革理想的崇高精神。它樂(lè)觀、生動(dòng),充滿藝術(shù)魅力。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。