導(dǎo)讀 大家好,小體來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題。印度為什么叫阿三哥這個(gè)很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!“印度的阿三”來(lái)源于“十里洋場(chǎng)”
大家好,小體來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題。印度為什么叫阿三哥這個(gè)很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
“印度的阿三”來(lái)源于“十里洋場(chǎng)”時(shí)期的吳語(yǔ)上海話。吳人喜歡加“阿”字,而上海話中與“阿三”有關(guān)的詞(阿三、巴三、叫花子、十三分、豬頭三)多為貶義詞。在上海的英租界,經(jīng)常有從印度調(diào)來(lái)的“公務(wù)員”負(fù)責(zé)一些雜務(wù)。這些印度人是英國(guó)人忠實(shí)的“馬前卒”,整天拿著警棍手舞足蹈,所以上海人貶他們?yōu)椤鞍⑷薄?
如今“印度阿三”這個(gè)詞被廣泛傳播,意思是中國(guó)人嘲諷印度。印度第三,指印度人,是帶有種族歧視的貶義詞。一個(gè)SIR音譯。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。