導(dǎo)航菜單

烏云壓城城欲摧原文及翻譯

導(dǎo)讀 大家好,小體來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題。烏云壓城城欲摧原文及翻譯這個(gè)很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!1 雁門(mén)總督敵兵像烏云一樣滾

大家好,小體來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題。烏云壓城城欲摧原文及翻譯這個(gè)很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!

1.雁門(mén)總督

敵兵像烏云一樣滾滾而來(lái),企圖推倒城墻;我軍嚴(yán)陣以待,太陽(yáng)照在鎧甲上,金光閃閃。

秋天,嘹亮的軍號(hào)響起;士兵的血在黑夜中變得漆黑。

紅旗半滾,援軍沖向易水;夜霜重,鼓聲陰沉。

在黃金平臺(tái)向你匯報(bào),支持玉龍為你而死。

2.翻譯:戰(zhàn)爭(zhēng)的烏云滾滾而來(lái),仿佛要壓垮高塔;鱗甲在陽(yáng)光下閃閃發(fā)光。號(hào)角的聲音在這個(gè)秋天響徹天空;半夜里,泥巴像胭脂,幾乎是紫色的。寒風(fēng)卷紅旗,部隊(duì)到了瀟水;厚重的霜浸透了鼓皮,鼓低得抬不起來(lái)。為了報(bào)答君主的賞賜和厚愛(ài),他愿意手握寶劍為國(guó)奮戰(zhàn)到死。

本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。

免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!

猜你喜歡:

最新文章: