導(dǎo)航菜單

(今日消息)呼吁對俄進行“先發(fā)制人打擊”被俄方批評,外媒:澤連斯基稱是誤譯

導(dǎo)讀 【今日消息-呼吁對俄進行“先發(fā)制人打擊”被俄方批評,外媒:澤連斯基稱是誤譯】 【環(huán)球網(wǎng)報道】英國廣播公司(BBC)8日在報道中放出對烏

【今日消息-呼吁對俄進行“先發(fā)制人打擊”被俄方批評,外媒:澤連斯基稱是誤譯】

【環(huán)球網(wǎng)報道】英國廣播公司(BBC)8日在報道中放出對烏克蘭總統(tǒng)澤連斯基的采訪內(nèi)容,報道稱,澤連斯基在采訪中否認自己此前曾呼吁對俄羅斯實施打擊,認為他的言論被錯誤理解和翻譯了。

據(jù)“今日俄羅斯”(RT)電視臺此前報道,澤連斯基6日在澳大利亞洛伊研究所一場線上會議上稱:“我再次向國際社會呼吁,就像在2月24日之前(所說的)那樣:進行先發(fā)制人打擊,這樣他們(俄羅斯)就知道如果使用它(核武器)會發(fā)生什么,而不是相反。” 俄羅斯總統(tǒng)新聞秘書佩斯科夫就該言論回應(yīng)稱,澤連斯基這一表態(tài)無異于是在試圖挑起一場世界大戰(zhàn),而這將導(dǎo)致“不可預(yù)見的災(zāi)難性后果”。

據(jù)BBC報道,關(guān)于上述言論,澤連斯基在采訪中說,“你必須使用預(yù)防性措施”,但報道稱,澤連斯基表示,他指的是制裁措施,“而不是攻擊”。澤連斯基還稱,“他們(俄羅斯人)以他們的方式”利用他的言論,“并向著其他意向去翻譯它”。

此外,接受BBC采訪時,澤連斯基聲稱,現(xiàn)在就需要采取行動,因為俄羅斯威脅是一個“對全球的風險”。BBC稱,他的意思是,世界現(xiàn)在必須采取行動,以應(yīng)對俄羅斯的核威脅。

另一方面,塔斯社在報道澤連斯基接受BBC采訪有關(guān)內(nèi)容時提到,在早些時候,俄羅斯外交部長拉夫羅夫表示,澤連斯基有關(guān)“先發(fā)制人打擊”的聲明證明了基輔的威脅以及俄羅斯采取特別軍事行動的必要性。

以上就是關(guān)于【今日最新消息:呼吁對俄進行“先發(fā)制人打擊”被俄方批評,外媒:澤連斯基稱是誤譯】的信息,希望對大家有所幫助!!

免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

猜你喜歡:

最新文章: